Keine exakte Übersetzung gefunden für أخطاء البرنامج

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch أخطاء البرنامج

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • I finished de-bugging the phones.
    لقد إنتهيت من تصحيح الأخطاء فى برنامج الهاتف
  • Auto-correct must've changed it.
    لابدّ و أن برنامج مصحّح الأخطاء قد غيّره
  • Too much went wrong in the oil-for-food programme, and everybody involved failed in their responsibilities in one way or another, including the Security Council.
    لقد ارتُكب الكثير من الأخطاء في برنامج النفط مقابل الغذاء، وفشل كل المشاركين في الاضطلاع بمسؤولياتهم بطريقة أو بأخرى، بما فيهم مجلس الأمن.
  • For this to succeed, the mistakes of the past must be avoided, so that the PRSP, the national plan and the PoA merge into a single document.
    ولكي ينجح ذلك لا بد من تفادي أخطاء الماضي، كيما يدمج برنامج الاستراتيجية والخطة الوطنية وبرنامج العمل في وثيقة واحدة.
  • UNDP indicated that it had established a system to ensure that errors were reported to UNDP (within a specific time frame) and it would endeavour to resolve them promptly.
    وذكر البرنامج الإنمائي أنه أنشأ نظاما لكفالة إبلاغ البرنامج الإنمائي بالأخطاء (دون تحديد إطار زمني) وأنه سيعمل على تصحيحها فورا.
  • It is also undeniable that, from the time of the imposition of sanctions until the aberrations occurred in the programme, it was the people of Iraq who paid the highest cost.
    ولا ينكَر أيضاً أن شعب العراق هو الذي دفع أعلى التكاليف منذ فرض الجزاءات حتى وقوع الأخطاء التي طرأت على البرنامج.
  • Despite the mistakes and miscalculations, the corruption and the grievous errors in implementation of the programme in general, it did show that broad actions of this type are possible and that the United Nations is in a position to provide assistance to civilians living under difficult conditions.
    وبالرغم من الأخطاء وإساءات التقدير، والفساد، والأخطاء الجسيمة في تنفيذ البرنامج بوجه عام، فإنه برهن على إمكان القيام بأعمال واسعة النطاق من هذا القبيل، وعلى أن الأمم المتحدة قادرة على تقديم المساعدات للمدنيين الذين يعيشون في ظل أوضاع شديدة المشقة.
  • He or she will analyse expenses and transactions of the Mission's various components to verify that they are in conformity with the budgetary programme; examine the Mission's various financial statements and records to establish their accuracy; examine and evaluate the Mission's United Nations-owned properties to ensure that they are correctly valued; examine and investigate errors and exceptions recorded in the financial programme, electronic data-processing and data management; examine and evaluate the performance of various components to verify their effectiveness and efficiency and their compliance with United Nations regulations and rules; prepare audit reports and discuss audit recommendations with responsible officers; and supervise and evaluate the performance of auditors assigned under his or her supervision.
    ويقوم بتحليل مختلف عناصر البعثة المتعلقة بالنفقات والمعاملات المتطابقة مع الميزانية البرنامجية؛ ويدقق في البيانات والسجلات المالية المختلفة للتأكد من دقتها؛ ويفحص ويقيم ممتلكات البعثة التي تمتلكها الأمم المتحدة للتأكد من تقييمها بشكل صحيح؛ ويدقق ويحقق في الأخطاء والاستثناءات المسجلة في البرنامج المالي، وتجهيز البيانات إلكترونيا وإدارتها؛ ويفحص ويقيِّم أداء مختلف العناصر للتحقق من فعاليتها وكفاءتها وامتثالها لنظام الأمم المتحدة، ويقوم بإعداد تقارير مراجعة الحسابات الداخلية ويناقش توصيات مراجعة الحسابات مع الموظفين المسؤولين؛ ويشرف على أداء مراجعي الحسابات المعينين تحت إشرافه ويقيِّم هذا الأداء.